And when We have recited it, then follow its recitation.
Thus, when We recite it, follow thou its wording [with all thy mind]
And when We read it, follow thou the reading
But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated)
So once We have recited a revelation ˹through Gabriel˺, follow its recitation ˹closely˺.
So, when We recite it, follow its recitation,
When We have recited it, follow its words attentively
Therefore when We have recited it, follow its recitation
But when We recited it, follow thou its Recitation.
So whenever We do read it, follow in its reading;
and when We have recited it to you (O Muhammad through Gabriel), then you follow its (the Qur’an’s) recitation,
So when We recite it, follow its recitation
so when We have recited it, then adopt its recitation
and when it is recited, to make you follow it
Then, when We have recited it, follow its recitation
So when We have read it, then closely follow its all-evident reading
When We recite it, follow its recitation (by Us)
Therefore, when it is recited by Us (through the angel), follow its recitation (by concentration of your heart)
Thus, when We read it, follow you the reading. (Allah has revealed the Qur'an, and bestowed upon us the faculty of understanding, hence, "When We read it."
Therefore, follow the recital (attentively), as We recite the Qur´an to you
And when We have it (known to you), then you follow its recitation (and form)
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation
So when We relate it, you shall follow its revelation
When We have recited it, repeat the recitatio
Wherefore when We reciteit, follow thou the reciting thereof
So, as We recite it, follow its reading
So when We recite it, follow its recitation.
So when We recite it, follow its recitation
And when We have recited it, follow its recitation
Therefore when We have recited it, follow its recitation
So when We read it, then you follow its reading
But when We have recited it, follow its recital
So when We recite it, then follow its recitation.
And so when We recite it, follow its recitation attentively
So when We relate it, you shall follow its revelation.
So when We recite it, attentively follow its recitation
So, when We have already recited it follow then its recital.
Once we recite it, you shall follow such a Quran.
When We recite it, follow its recitation
So when We recite it, follow its recitation
So when/if We read it, so follow its reading/recitation
Whenever the verses of Qur’an is recited, follow its orders
So when We have read it, you should thereupon follow what is read
So when WE recite it, then follow thou its recital
So when We complete its recitation (by the tongue of Jibril [Gabriel]), then follow that recitation
When We recite it, then follow its recitation
And when We have recited it to you (O Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel)), then follow you its (the Qurans) recital
So, when We recite it, follow thou its recitation
But when We shall have read the same unto thee by the tongue of the angel, do thou follow the reading thereof
and when we read it then follow its reading
But when we have recited it, then follow thou the recital
When We read it, follow its words attentively
Once We have recited it, follow its narration.
So whenever We do read it, follow in its reading;
So when We recite it, follow its recitation!
Therefore when We recite it, then follow its recitation.
When We read it to you, you follow its intonation
But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated)
And when We have recited it, then follow its recitation